Keine exakte Übersetzung gefunden für برامج التخصيص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برامج التخصيص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Politiques, programmes et allocation des ressources des grandes organisations
    السياسات والبرامج وتخصيص الموارد في المؤسسات الأساسية
  • Politiques, programmes et allocation des ressources des grandes organisations
    سياسات المنظمات الرئيسية، وبرامجها، وتخصيص مواردها
  • Les États Membres ont recouru aux mesures les plus diverses afin de prêter une plus grande attention aux besoins des femmes rurales dans les politiques, la législation, les stratégies, les programmes et lors des allocations de ressources.
    وتستخدم الدول الأعضاء تدابير متنوعة لإدراج الاهتمام بالريفيات في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات والبرامج وتخصيص الموارد.
  • UNIFEM s'intéresse à l'évolution des politiques, des programmes et de l'allocation des ressources des institutions au regard de ses quatre objectifs, dont l'élément commun est le budget favorisant l'égalité des sexes, devenu à la fois un outil technique et une dynamique.
    يركز الصندوق على التغييرات الحاصلة في السياسات والبرامج وتخصيص الموارد بالمؤسسات فيما يتعلق بأهدافه الأربعة.
  • 2.2 Intégration du principe de l'égalité des sexes dans les politiques, programmes et allocations de ressources des organisations régionales, nationales et locales;
    2-2 وضع المنظمات الإقليمية والوطنية والمحلية سياسات وبرامج وتخصيص موارد على نحو يتفق وتحقيق المساواة بين الجنسين؛
  • Par ailleurs, les processus de planification des programmes et d'affectation des ressources sont désormais mieux harmonisés et le processus d'examen par les organes intergouvernementaux a été rationalisé.
    وبالإضافة إلى ذلك، تُنسق الآن على نحو أفضل عمليات تخطيط البرامج وتخصيص الموارد وتم تبسيط عملية الاستعراض الحكومية الدولية.
  • Encourage tous les décideurs, à tous les niveaux, qui sont responsables des politiques, de la législation, des programmes et de l'affectation des ressources publiques, à faire preuve d'esprit d'initiative dans l'élimination de la pratique de la mutilation génitale féminine;
    تشجع جميع صانعي القرار على جميع المستويات الذين يتولون مسؤوليات تتصل بالسياسات والتشريعات والبرامج وتخصيص الموارد العامة، على القيام بأدوار قيادية في القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى؛
  • Encourage tous les décideurs, à tous les niveaux, qui sont responsables des politiques, de la législation, des programmes et de l'affectation des ressources publiques, à faire preuve d'esprit d'initiative dans l'élimination de la pratique de la mutilation génitale féminine;
    تشجع جميع صناع القرار على جميع المستويات الذين يتولون مسؤوليات السياسات والتشريع والبرامج وتخصيص الموارد العامة، على القيام بأدوار قيادية في القضاء على ختان الإناث؛
  • f) Harmonisation des descriptifs des programmes de pays et du système d'allocation des ressources;
    (و) تحقيق الاتساق بين وثائق البرامج القطرية ونظام تخصيص الموارد؛
  • Exécution des programmes de pays conformément au système d'allocation des ressources pour 2005-2006
    جيم - تنفيذ البرامج القطرية وفقا لنظام تخصيص الموارد، 2005-2006